رباعيات ساحر
مجھ کو تؤ نے غير نہ سمجھا ہوتا
ميرے دل کے زخم کو ديکھا ہوتا
رہنے ديتا کا ش مجھے جنّت ميں
دنيا ميں کيوں آج ميں رسوا ہوتا
____________________
مغموم کلی بھی گل خنداں ہو جاۓ
ويرانئ غم ، رشک گلستاں ہو جاۓ
ہو جاۓ اگر فضل خدا اے ساحر
ہر ظلمت شب صبح درخشاں ہو جاۓ
______________________
ھر قيمت پر آن بچانا سيکھو
وقت آۓ تو جان گنوانا سيکھو
نادانو ، تقدير پہ شاکر کيوں ھو
خود اپنی تقدير بنانا سيکھو
___________________
راھوں ميں جو چلنے سے بھی گھبراۓ گا
منزل نہ ملے گی يوں ھی رہ جاۓ گا
جينا ھے جو دنيا ميں نڈر بن کر جی
مرنے سے ڈرے گا تو نہ جی پاۓ گا
__________________________
دن رات کوئ پی کر مسرور ہوا
کوئ غم دنيا سے مجبور ہوا
ہر شخص کی ويسی ھی تقد ير بنی
جيسا بھی مشيّت کو منظور ہوا
_____________________
گلشن کی فضا کيف بداماں ہو جاۓ
تا حد نظر کيف کا ساماں ہو جاۓ
جنّت ميں بدل جاۓ يہ دنيا ساحر
انسان اگر واقعی انساں ہو جاۓ
_____________________
دامن ہو اگر چاک تو سی ليتے ہيں
امڈے ہوۓ اشکوں کو بھی پی ليتے ہيں
بگڑے ہوۓ حالات سے ڈرنا کيسا
ھم وہ ہيں جو ہر حال ميں جی ليتے ہيں
________________________
Shazia Zaidi- Lahore, Pakistan said,
January 29, 2008 at 2:25 pm
قابل مبارکباد ہيں حضرت ساحر ھاشمی اديب کے صاحبزادگان جنھوں نے ساحر صاحب کا کلام اردو ، ھندی اور انگريزی ميں پيش کرنے کے نيک کام کا آغاز کيا ھے ـ ميں ان ويب سايث کی کاميابی کی دعا کرتی ھوں ـ شازيہ